14:49

Компьютерный стул постоянно ползет подо мной вниз. Это он мне намекает, что надо меньше жрать?

Комментарии
15.02.2014 в 15:51

Нет. Это будет когда он сломается.
15.02.2014 в 16:41

AndrY, похоже, все идет к этому! :lol:
15.02.2014 в 16:53

duster, само идет или кто-то сознательно ведет? Или драники виноваты? :)
15.02.2014 в 20:11

AndrY, внешне ничего не видно, на весах тоже, а стул чувствует! )))
18.02.2014 в 13:28

Ой, да нууууу! Чтоб вы с Наташкой и Ириной Георгиевной потолстели это мир должен перевернуться!:buh:
18.02.2014 в 13:46

duster, а вот кстати, кто-то хвастался что знает венгерский?
Переведите: Sajtból van a hold
"Луна как сыр", так и есть?
18.02.2014 в 14:00

Луна из сыра!
18.02.2014 в 14:01

Aleksandrovna, стул уже начал переворачиваться! :lol:
18.02.2014 в 14:14

duster, и правда, знаете :) А может, и весь текст способны понять?
www.youtube.com/watch?v=46RYmIdS10g
18.02.2014 в 16:23

Примерно так:

А я тоже живу на Земле,
И меня тоже не баюкают ангелы.
Я уже не боюсь чертей.
Иногда даже читаю книги.
Не только сказки,
Ведь я тоже учился в школе.
И уже всем известно давно,
Что детей не приносит аист.
Но если ночью я в небо смотрю
Можете мне рассказывать новости
Что человек высадился на Луну
Одно точно, что я чувствую.
Ведь если ночью я о Луне пою
Вместе со мной плачет много голодных щенков
И мы вместе всем говорим
Что Луна сделана из сыра.
А я тоже живу на Земле,
Знаю, что на Луне мне никогда не бывать.
Но если ночью я в небо смотрю
Можете мне рассказывать новости.
Во многие вещи я давно не верю
Только уверен в том, что чувствую
Ведь если ночью я о Луне пою
Вместе со мной плачет много голодных щенков
И мы вместе всем говорим
Что Луна сделана из сыра.

Конечно, если постараться, то можно более художественно обработать! )))
18.02.2014 в 22:21

duster, если честно - я в шоке....
Скажите (тоже честно), вы действительно переводили со слуха? Не находили текст в сети, не пользовались переводчиком гугла?
18.02.2014 в 23:17

AndrY, со слуха пришлось записывать сначала. А уж потом переводить. А то пока переводишь одно, забываешь другое! А уж как гугл переведет мне уже и самой интересно стало! :lol:
18.02.2014 в 23:20

duster, гугл конечно значительно хуже
Но вы совершили лингвистический подвиг. Этот язык вообще немыслим, а вы мало того что расслышали текст, но еще и перевели :)
18.02.2014 в 23:27

Великое творение Гугла:
Хотя я живу на Земле
И я не качал Ангелы
У меня нет страха перед чертей
А иногда я читаю книги

Но не только сказки
Потому что я вышел из школы
И ни один не был великим чудом
Это не аист приносит ребенка

Но если я смотрю на небо ночью
Я мог бы сказать новостях
Чтобы человек на луне пришел
Есть так уверены, что я чувствую,

Потому что, когда я пою луну по ночам
Cry мне много голодных детей собаки
Мы все говорим это вместе

Тем не менее, Луна сделана из сыра , сыр луна ,
Сыр луна, Луна сделана из сыра
Сыр луна, Луна сделана из сыра
Сыр луна, Луна сделана из сыра

Хотя я живу на Земле
И луна , я никогда не буду
Но если я смотрю на небо ночью
Я мог бы сказать новостях

У меня есть много вещей, которые я не верю
Чтобы быть уверенным , я чувствую,
Потому что, когда я пою луну по ночам
Cry мне много голодных детей собаки
Мы все говорим это вместе

Тем не менее, Луна сделана из сыра , сыр луна ,
Сыр луна, Луна сделана из сыра
Сыр луна, Луна сделана из сыра
Сыр луна, Луна сделана из сыра

:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
18.02.2014 в 23:37

AndrY, так я этот язык каждый день везде слышу. Что еще остается делать? Вообще, самое трудное переводить на венгерский. Так и хочется на русский манер говорить. А тут как-то все наоборот. А проще всего читать книги, конечно. Вот моя дочь прекрасно переводит и туда, и сюда! )))
18.02.2014 в 23:48

duster, для меня этот язык просто кошмар. Как можно пользоваться такой ужасающей фонетикой? Финский и китайский проще.
Гугловский перевод я уже читал, да. Только у меня гугл отказался переводить слово "черт" (ördögökől), а у вас вдруг заработал.
19.02.2014 в 00:08

AndrY, слово "черт" (ördögökől) так тут одной буквы не хватает! Надо ördögöktől. )))
19.02.2014 в 00:11

Финский и китайский проще.

У моего мужа знакомые в Финляндии живут около 20 лет, но так и не научились. Лично я считаю, что не хотят. Общаются с русскими, а в магазине можно посмотреть сумму на кассе. Для меня самым страшным моментом было запомнить все эти числа. А еще часы с минутами. У них тут все не как у людей. Все наоборот! )))
19.02.2014 в 00:12

как построена фраза sajtból van a Hold?
sajtból - сыр, Hold - Луна. Если перевод - "Луна из сыра", то порядок слов получается совершенно обратный
19.02.2014 в 00:42

Вот-вот! У них все наоборот!
19.02.2014 в 02:08

duster, кстати, если оборот van a значит "является" (по крайней мере, гугл так перевел), то правильный перевод - "сыр - это Луна"?
19.02.2014 в 02:35

AndrY, тут в падеже в каком-то. sajtból из сыра.
19.02.2014 в 11:28

duster, понятно, что это какой-то падеж.

Но все равно получается неестественный порядок слов: "изсырасделанная Луна".

Точно так же в японском: инори но аса: инори - молитва, аса - утро, но - аттрибутивность.. Но правильный перевод - "утро молитвы" а не "молитва утра", хотя порядок слов именно такой :) Получается, что и в венгерском так же.
19.02.2014 в 13:22

AndrY, да просто не надо задумываться! Надо слушать, как говорят.
19.02.2014 в 14:56

duster, ну, по поводу того, что слушать как говорят...
Эту группу (Бергенди) мы слушали еще в школе. У них еще есть песня с такими словами:

A tilosban, a tilosban (titokban)
te is jársz néha titokban

Мы, ничего не понимая, тем не менее услышали знакомые русские слова, и немедленно сочинили свой текст:

О пива жбан! О пива жбан!
Там лишь счастье, где пива жбан

Послушайте, там натурально это и поется:
www.youtube.com/watch?v=lCG43N92eq4

:-D

Так что кроме слушания иногда полезно еще и понимание :)
19.02.2014 в 17:15

AndrY, о да! Таких песен множество. Мы тоже в детстве пели! :lol:

Понимать, конечно, хорошо, но не всегда сразу удается. Я когда приехала в Венгрию, ни слова не знала. Ко мне постоянно таскались родственники мужа и разговаривали со мной. Они считали, что мне одной очень скучно. Как же я их всех ненавидела. )))) Но через какое-то время я научилась разделять их тарабарщину на отдельные слова. Так что я им очень благодарна за помощь.
20.02.2014 в 02:23

Венгерский, по шкале сложности, на одном месте с русским.
20.02.2014 в 02:27

На самом деле все очень просто!